חֲסִידוֹת

מילים: נאום גרבנייב (תרגום מראסול גמזאטוב)

לחן: יאן פרנקל

 

נִדְמֶה לִי לִפְעָמִים כִּי חַיָּלֵינוּ

שֶׁלֹּא חָזְרוּ חַיִּים מִן הַקְּרָבוֹת

מִזְּמַן כְּבָר לֹא קְבוּרִים בְּאַדְמָתֵנוּ

אֶלָּא הָפְכוּ כֻּלָּם לַחֲסִידוֹת.

 

מַאָז מְעוֹפְפִים לְלֹא אֶתְנַחְתָּא

וְזוֹעֲקִים בְּקוֹל הַצִּפּוֹרִים.

אוּלַי מִפּהֹ הָעֶצֶב בּוֹ אֲנָחְנוּ

שָׁמַיִמָה לֹא פַּעַם מַבִּיטִים.

 

הַלַּהֲקָה הָעַיְּפָה נִמְשֶׁכֶת

בְּקֹר, בְּחֹם, בְּגֶשֶׁם אֲבִיבִי,

יֵשׁ בָּהּ מָקוֹם לְעוֹד צִפּוֹר נוֹסֶפֶת

וְהַמָּקוֹם שָׁמוּר בַּעֲבוּרִי.

 

יָבוֹא הַיּוֹם, הוּא לֹא רָחוֹק נִדְמֶה לִי

וְגַם אֲני אַמְרִיא כַּחֲסִידָה.

בְּקוֹל צִפּוֹר קוֹרֵא לָכֶם, לָאֵלֶּה

שֶׁנִּשְׁאֲרוּ עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה.

 

מרוסית – יורי שטרן